Saying your back hurts is like saying you have a cold. Sagen dem Rücken schmerzt ist wie Sie sagen, haben eine Erkältung. Who hasn’t experienced this common malady? Wer hat nicht erlebt diese gemeinsame Krankheit? But what if you have chronic back pain and nothing helps it? Aber was ist, wenn Sie eine chronische Rückenschmerzen und nichts hilft es? Pain to the point that it’s interfering with your daily life? Schmerzen bis zu dem Punkt, dass es sich mit Ihrem täglichen Leben? We’ve all had a hard day and come home with tight muscles. Wir haben alle hatten einen anstrengenden Tag nach Hause kommen und mit angespannten Muskeln. If it was cured with a hot shower and a good night’s rest that would be fine, but when that annoying pain doesn’t go away, it can throw your life into turmoil. Wenn es geheilt wurde mit einer heißen Dusche und eine gute Nachtruhe übrige das wäre gut, aber wenn diese lästige Schmerzen nicht verschwinden, sie werfen kann Ihr Leben in Aufruhr.
Usually, back pain comes from misusing or abusing your body with the result being muscle pain. In der Regel, Rückenschmerzen stammt aus missbrauchen oder missbrauchen Sie Ihren Körper mit dem Ergebnis, dass Muskelschmerzen. These aches are fairly minor and typically only last aa day or two. Diese Schmerzen sind relativ geringfügig und typischerweise nur aa letzten Tag oder zwei. You can manage the pain with rest, hot and cold packs, or over-the-counter medication if needed. Sie können den Schmerz mit Rest, warme und kalte Packungen, oder Over-the-counter Medikamente, wenn erforderlich. Unlike many other injuries, if you strain your back muscles, you won’t be helped as much if you rely on bed rest. Im Gegensatz zu vielen anderen Verletzungen, wenn Sie Ihren Stamm Rückenmuskulatur, werden Sie nicht so viel geholfen, wenn Sie sich auf Bettruhe. While you shouldn’t keep doing whatever pulled the muscles, light activity will help to ease pain and speed healing. Zwar sollten Sie nicht tun, was die Muskeln gezogen, Licht-Aktivität wird dazu beitragen, dass Schmerzen erleichtern und zu beschleunigen Heilung.
If you have chronic back pain, it starts to affect all the areas of your life — your ability to function at work, play with your children, do sports, even to have sex. Wenn Sie eine chronische Rückenschmerzen, es beginnt zu wirken sich auf alle Bereiche Ihres Lebens - Ihre Fähigkeit zur Funktion bei der Arbeit, spielen mit Ihren Kindern, Sport betreiben, auch auf Sex haben. Whenever you sit, stand, lay down, you’re in some degree of pain. Jedes Mal, wenn Sie sitzen, stehen, festzulegen, die Sie in ein gewisses Maß an Schmerzen. It’s easy to see how depression can set in and make things worse. Es ist einfach zu sehen, wie Depressionen können und die Dinge noch schlimmer.
If your back pain is severe, it may be caused by a more serious problem. Wenn Ihre Rückenschmerzen schwer ist, so kann dies durch ein ernstes Problem. Conditions like herniated discs, spinal stenosis, fibromyalgia, and arthritis can cause chronic back pain. Bedingungen wie Bandscheibenvorfall Discs, Stenosen, Fibromyalgie, Arthritis und kann dazu führen, dass chronische Rückenschmerzen. If your back pain is severe or constant, see a doctor to diagnose the problem and rule out more serious issues like cancer or infection. Wenn Ihre Rückenschmerzen ist schwerer oder konstant, siehe ein Arzt die Diagnose des Problems und aus mehr ernsthafte Themen wie Krebs oder Infektionen.
Lately, a new aggressive form of physical rehabilitation — back bootcamps — are being offered at rehabilitation clinics around the country. Kürzlich wurde eine neue aggressive Form der körperlichen Rehabilitation - zurück bootcamps - werden angeboten in Reha-Kliniken im ganzen Land. These vigorous workouts are supervised by physicians and use Nautilus-type machines to target atrophied muscles in the butt, back, legs, and abdomen. Diese energische Workouts sind unter Aufsicht von Ärzten und Nutzung Nautilus-Typ Maschinen an Ziel verkümmerte Muskeln in den Hintern, Rücken, Beine und Bauch. The programs combine aerobic exercise and stretching with progressively more intense strength training on machines that simulate real-world activity. Die Program kombinieren Aerobic und Stretching mit schrittweise intensiver Krafttraining an Maschinen simulieren, dass Real-Welt-Aktivität. Typically a program requires one or two hour sessions two or three times a week for 8-10 weeks followed by a home program. Der Regel ein Programm benötigt ein oder zwei Stunden Sitzungen zwei oder drei mal pro Woche für 8-10 Wochen, gefolgt von einem Programm zu Hause.
So far the evidence shows that intense exercise can help those with chronic back pain avoid surgery, reduce pain, and restore function. Bisher ist die belegt, dass eine intensive Übung kann helfen, solche mit chronischen Rückenschmerzen vermeiden Chirurgie, reduzieren Schmerzen, und Wiederherstellung der Funktion. This philosophy is totally opposite of the advice usually given to chronic back pain sufferers. Diese Philosophie ist ganz das Gegenteil von der Beratung in der Regel an chronischen Rückenschmerzen Erkrankten. Nowadays, the school of thought is that if your back pain does not improve within three months or so, and you are not in need of surgery, you must commit to taking an active role in your own healing. Heute ist die Schule des Denkens ist, dass, wenn Ihre Rückenschmerzen nicht verbessert innerhalb von drei Monaten oder so, und Sie sind nicht in der Notwendigkeit der Operation, müssen Sie sich verpflichten, die eine aktive Rolle in Ihrer eigenen Heilung. Passive therapies such as heat and cold do little for chronic back pain. Passive Therapien wie Hitze und Kälte tun wenig für chronische Rückenschmerzen. Keep trying various combinations of things until you find something that works– Halten Sie versuchen verschiedene Kombinationen der Dinge, bis Sie etwas finden, die funktioniert - yoga Yoga , nutritional therapy, even psychological counseling–yes, psychological counseling. , Ernährungs-Therapie, auch psychologische Beratung-ja, psychologische Beratung.
It may seem counter intuitive to continue exercising through pain, but the prevalent thinking in back pain management is changing. Es mag widersinnig, weiterhin die Ausübung durch Schmerzen, aber die vorherrschende Denken in Rückenschmerzen Management ist im Wandel. In addition to back pain bootcamps, there is a growing school of thought that says all chronic back pain should be considered Zusätzlich zu Rückenschmerzen bootcamps, gibt es eine wachsende Schule des Denkens, die besagt, dass alle chronischen Rückenschmerzen sollte Tension Myositis Syndrom Spannung Myositis syndrom (TMS) until proven otherwise; therefore, all therapeutic efforts should be directed at your psyche. (TMS) bis zum Beweis des Gegenteils; daher, alle therapeutischen Anstrengungen sollten unternommen werden, die auf Ihre Psyche. Specifically, you need counseling to change your way of thinking, feeling, and handling stress that lead the nervous system into an abnormal pattern of unbalanced muscular contraction and inflammation. Genauer gesagt, Sie benötigen Beratung, um Ihre Art zu denken, fühlen, und Umgang mit Stress führen, dass das Nervensystem in eine abnormale Muster der unausgewogenen Muskel-Kontraktion und Entzündungen.
Dr. John Sarno, author of Dr. John Sarno, Autor von Mind Over Back Pain Mind über Rückenschmerzen , is considered a pioneer in the area of TMS. , Gilt als ein Pionier auf dem Gebiet der TMS. He believes the brain manufactures chronic back pain as a distraction so as not to deal with emotional pain. Er ist der Auffassung, das Gehirn produziert chronischen Rückenschmerzen als Ablenkung, um nicht mit emotionalen Schmerz. Powerful emotions, such as fear, anxiety, depression, and even the memory of previous pain influence levels of neurochemicals which affect the whole body. Leistungsstarke Emotionen, wie Angst, Angst, Depression, und sogar die Erinnerung an früheren Schmerzen Einfluss Ebenen der neurochemicals, die sich auf den ganzen Körper. Eventually, there may be actual changes in the nervous system that intensify the perception of pain by making the nerves more sensitive to it and less receptive to endorphins that can ease pain naturally. Schließlich kann es zu tatsächlichen Veränderungen im Nervensystem zu intensivieren, dass die Wahrnehmung von Schmerz, indem sie die Nerven empfindlicher auf sie und weniger empfänglich für Endorphinen, die Leichtigkeit Schmerzen natürlich. Sometimes there is no longer any physical cause for pain, but the learned response to it remains. Manchmal ist es nicht mehr körperliche Ursache für die Schmerzen, aber die Antwort auf gelernt, sie bleibt.
Resources : Ressourcen: Mind Over Back Pain Mind über Rückenschmerzen
Video -Back Pain Relief - The Mind Body Approach Video-Back Pain Relief - die Mind, Body-Ansatz















Bootcamp For Bad Backs… Bootcamp für Bad Rücken ...
Lately, a new aggressive form of physical rehabilitation — back bootcamps — are being offered at rehabilitation clinics around the country…. Kürzlich wurde eine neue aggressive Form der körperlichen Rehabilitation - zurück bootcamps - werden angeboten in Reha-Kliniken im ganzen Land ....
at 9:53 am auf 9.53Bootcamp for Bad Backs | Mind Mart… Bootcamp für Bad Backs | Mind Mart ...
Lately, a new aggressive form of physical rehabilitation — back bootcamps — are being offered at rehabilitation clinics around the country…. Kürzlich wurde eine neue aggressive Form der körperlichen Rehabilitation - zurück bootcamps - werden angeboten in Reha-Kliniken im ganzen Land ....
at 10:02 am am 10.02Amazing as it sounds, it is correct that most people with chronic back pain not needing surgery have a normal back and can get better by understanding that pain is easily “learned” by the body. Amazing, wie es klingt, es ist richtig, dass die meisten Menschen mit chronischen Rückenschmerzen nicht benötigen Chirurgie haben eine normale zurück und können sich besser durch Verständnis, dass Schmerz ist einfach "gelernt" durch den Körper. This situation is similar to that of phantom limb syndrome, where the pain is felt in an area that is not diseased (it is gone). Diese Situation ist vergleichbar mit der Phantom-Gliedmaßen-Syndrom, wo der Schmerz gefühlt wird in einem Gebiet, die nicht erkrankten (es ist vorbei). The nerves get sensitized, signals in the brain get amplified (particularly by stress, worry, fear, frustration, etc.) and a vicious cycle of nerve connections can continue to create severe pain for decades. Die Nerven erhalten sensibilisiert, Signale im Gehirn sich verstärkt (vor allem durch Stress, Angst, Angst, Frustration, etc.) und ein Teufelskreis von Nerven-Verbindungen können weiterhin zu schaffen starke Schmerzen seit Jahrzehnten. Fortunately, this cycle of pain can be interrupted. Zum Glück, diesen Zyklus von Schmerz kann unterbrochen werden. Read The Mindbody Prescription by Dr. John Sarno; check out my web site (www.yourpainisreal.com) or that of David Schechter, MD or Scott Brady, MD. Lesen Sie Mindbody Die Verjährung von Dr. John Sarno; Check-Out meiner Website (www.yourpainisreal.com) oder dass der David Schechter, MD oder Scott Brady, MD. There is hope! Es gibt Hoffnung!
at 8:45 pm auf 8.45 Uhr